Interview with TOSKO

by Amanda Vox

TOSKO (Fernando Pimentel) is a Brazilian multimedia artist and art educator who lives and works in Limeira, in the countryside of the state of São Paulo. His work crosses the boundaries separating street and fine arts. In this interview Tosko tells us a little about his career trajectory and about what shapes his practice and his art.

Tosko, what kind of education/ training has helped you develop the skills needed to become a visual artist? Tell us a little about your background and how you got to where you are at.

I begun my [artistic] trajectory during secondary school1 in the mid-2000s, without any vocation for the arts, no history of relatives that were artists or were into drawing, and least of all any support from my mother. The truth is I was a capoeirista2 (a sport I practised for 20 years) and I believed that was my future. But arriving at a new school I came across a group of kids that did pichações3 and enjoyed drawing the famous throw ups, so I slowly got interested and began to study graffiti and the hip hop universe on the sly, painting and creating my own designs, always trying to deal with some kind of theme, some message or idea of the world, but I didn’t study art history, just graffiti.

I studied graphic design in university, there I came across Art History as a discipline and realised I knew nothing at all about art, artists, art movements, and everything that permeates this universe, so, like someone realising they’ve arrived late at the party, I dove into the study of the many “-isms”, and into this huge universe that is art and its many possibilities. Soon after this reality shock I started working in social projects and graffiti workshops and I saw the possibility of teaching art in schools. So I went on to get a full degree in art teaching, and I’ve been teaching the subject for 15 years, meanwhile I also worked on a post-graduate course in History of Art. To summarize, I started to paint by chance, then naturally and quite slowly I went on marking my path within the visual arts.

Who have been your artistic ‘role models’ or ‘idols’ (even if their style isn’t reflected in your work)? What artistic traditions would you say have had the biggest influence over your work and practice?

There are many artists I admire and that have in one way or another helped shape my work. In the graffiti world I very much admire the Brazilians OsGêmeos, Speto, Vitché, Paulo Ito, Titi Freak among others.From abroad I like the work of Alexis Diaz, Inti, Aryz, Saner, Interesni Kazki. Now, outside the urban art universe I am a fan of Vincent Van Gogh for his vibrant colours, I enjoy the drawing styles of Egon Schiele and [Toulouse] Lautrec, the composition, colours and symbols of Gustav Klimt, and the symbolism of René Magrite and Frida Khalo.

DCIM102GOPRO

What kind of artist would you say you are?

I often catch myself thinking about this. The truth is I don’t know what kind of artist I am, or how to define what I make. I don’t believe I belong to an artistic movement, not even within urban art, but I’d define myself as a symbolist. After all, my work moves towards this symbolic field, the unreal. Anyway, without knowing what it is supposed to be [in advance] I just make it, naturally and without worrying about classifications.

Where does the impulse to create art come from?

I believe it comes from my life experience and all that surrounds me, family, work, dreams, ideals, frustrations, etc. All that’s what moves me towards making [art] and creating symbols.

Tell us about the experience of making art in the countryside of São Paulo / in Brazil, i.e. outside the dominant economic and cultural centres of Europe and the US. How do you navigate the art market?

It is very frustrating sometimes, and here in the countryside I’m often disappointed with the general mindset and the way artistic production as a whole isn’t valued, not just my segment, but in general. I try to show my work online, through social media, and in this way I manage to close some deals, but it is something very home made, with all the problems that come from not being a “pop-star” in this digital universe.

I believe many have the ambition of taking their work abroad; I have tried – responding to artists’ calls, competitions for international exhibitions, etc – but with little success, and I suspect that is the case because my work is not particularly well known worldwide. But who knows, maybe one day (laughs) [I’ll be able to] sell my work in currencies that are better valued than the real.4

The old problem of not being well-known enough to get well-known!

Now I was going to ask the indiscreet question: are you able to live off your work as an artist? But you have already told us you work as an art teacher.

Sadly I don’t make a living out of my own artistic production. I work as an art teacher at a school, and in my free time I study, do my research and produce my [art] work. I’d love to say in this interview that I live exclusively off making art. Even as I teach, I am fulfilling the plans of those in charge and not my own dreams of being all day at the studio, producing art and making sales. Right now I’m represented by two galleries here in the country. One located at Beco do Batman, in São Paulo (Galeria Ziv), the other is in Balneário Camboriú(Galeria Cosmos).5

What would you say are the main obstacles Brazilian visual artists (specially the ones coming from outside the main centres) have to overcome in order to develop a career?

As we are in the middle of this pandemic at the moment business is lukewarm – with the general crisis the country is going through due to the current government and the lack of foresight in public management.

There is also the fact that much cultural production is seen as a [less important] subcategory when compared to other, more popular, cultural products that are huge here in Brazil, such as country music, soap operas, reality shows, digital influencers, etc.

Not to mention the ‘trend’ artists, who base their artistic production on trends coming from fashion or design, they modify the work according to market pressures – which I think is detrimental to those producing art.

I have seen lots of images of your work and noticed a mix of street art, paintings on canvas and, more recently, sculpture. What materials do you like to use?

I tend to use whatever materials I have at hand, or what I can get, so I usually have to adapt and see what I can do with what I’ve got.

In my paintings, both on the street and at the studio, I use a water-based synthetic enamel, colourants and acrylic paint. In the sculptures I usually use a synthetic clay (like an industrial papier-mâché) and depending on the work I also use wood, plastic, etc.

Street art is seen as an essentially rebellious and politically engaged art category. Would you say your work has a political side or carries some kind of social message?

Yes, to be painting on the street in a way puts you in a position of having something to say, as things are happening right there around you. But I don’t work with a political “side” in my art, though of course it is political to the extent that I have class consciousness. In my production I strive to speak, even if symbolically, of themes related to the human and the way we live together with other species and the whole natural universe that surrounds us.

I think it is really interesting the way your works depict these hybrid creatures – a crazy mix of humans, plants, and animals of all kinds – and how it seems to have a connection with environmental themes. In my view, this mixture contests notions of separation and dissolves traditionally established hierarchies between human and non-human.

Could you tell us a little about your reasons behind this mix, and the ideas you want to convey?

My work consists in dealing with the human and the relations it establishes, be it with individuals of the same species or with all other living creatures or nature in its totality. The work is symbolist in character, so there is a study of symbols, mythology, folklore, shamanism, and of the peoples that utilize this kind of language, so that every animal depicted has a symbolic relationship with the theme I have in mind.

Sometimes I can’t find the right symbols, so I have to go on and create them, seeing art permits us this freedom.

I use animals as the top part of [the body of] these humanoid characters as a way of talking about instinct, where the animal instinct may prevail over the human. Like the relationship and the difference in the mythologies of the Minotaur and the Centaur, both are hybrids, but each act in different ways due to the “position” of the animal in the myth.6 There are also [formal] elements that help with the composition, such as flowers, outer space, wings, multiple limbs (arms and legs), and the character’s pose.

What guides your choice when it comes to the species you include?

Sometimes I research the symbolic connections of a certain animal and the works follows, but sometimes I don’t have that kind of information, so I go on building these symbolic associations. I choose animals that have some sort of relation to the theme I am approaching. For example, if I want to talk about something related to freedom, I might use some kind of bird, for what the idea of flying means to us, or if I’m talking about wisdom I might use a baboon or some other primate, so the work develops from there.

Despite the many different species composing them, and the various objects your characters bring along, often they are shown floating or dancing over an expansion of colour, in an anonymous space. How significant is this displacement of the individual (who is multiple) towards a neutral space, in contrast with a specific place?

This movement of lightness is something that recurs in my work, I like [the idea of] this sensation of the feet hovering above the ground. The colours are applied as I gradually think and develop the work. Sometimes I have a sketch, but I usually paint without a sketch, so the work develops organically.

Many of your works depict small bottles, sometimes they contain little creatures, sometimes they hold whole universes. Could you tell us more about this, why so many bottles? By now I suspect they have some kind of symbolic meaning in your work.

The “bottled ones” are sort of characters, or situations, that are put away in a small space, and it is possible [for us] to look inside. In relation to the little universes, I just think it is very interesting to think about all that can fit inside a bottle.

Very Men In Black (laughs).

And Tosko, what are your plans for the future (in relation to exhibitions, new media, materials, plans for taking over the world…)?

I only plan to paint, to sculpt, to draw, and to come out alive on the other side of this chaos we are living through.

https://www.instagram.com/fernandotosko

https://www.instagram.com/zivgallery/

https://www.instagram.com/galeriacosmos/


Footnotes:

1 Called ensino médio in Brazil.

2 Capoeira is a Brazilian cultural expression that mixes martial arts, sport, popular culture, dance and music; capoeirista is the person who practices capoeira.

3 Pichação (s.), pichações (pl.): a unique, Brazilian form of tagging found characterized by its distinct, cryptic style.

4 Real (s.), reais (pl.), Brazilian currency; as of 13/Apr/2021 £1 equals R$ 7.89.

5 Beco do Batman (or “Batman’s alley”) is the nickname of an area within the neighbourhood of Vila Madalena, in the city of São Paulo. It is famous for its high concentration of graffiti works, and it has become a popular tourist destination.
Balneário Camboriú
is a major beach resort city in the Brazilian southern state of Santa Catarina.

6 The Minotaur has the head of a bull and a human body, whereas the Centaur has the head and torso of a human and the body and legs of a horse.

Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Poetry and thinking in Percy Shelley’s essay “A Defence of Poetry”

One year before his tragically premature death in 1822, the English poet Percy Bysshe Shelley wrote an essay called A Defence of Poetry, that was only to be published posthumously, in 1840, in order to present his own take on the subject. In the essay he deals with questions that range from the metaphysical to matters of metre, he discusses the human relationship with the world and existence, thinking and the production of poetry, what counts as poetry and the role it plays in people’s lives.

A “widespread dissatisfaction” with the way the act of thinking has been portrayed in Western philosophy since the 17th century  – reduced to reason; meaning rationality – has been identified in representatives of various styles of modern thought.[1] In his Defence Shelley develops his theories concerning thought, poetry and their relationship, such as the analogy between the objective and subjective realms and the way in which poetry mediates this connection.

Shelley traces a fascinating parallel between the way wind harps produce sound and poets write poems, both being the result of the interaction between different entities, the harp/poet and the wind/reality, i.e. the translation one makes of the other in the very act of that interaction.

***

The Defence starts out proposing a dichotomy of “two classes of mental action”, which are: reason and imagination. Reason is the type of mental action that deals with the relation between thoughts and what differentiates them, its objects are “common to universal nature and existence itself”[2]. In other words, for Shelley Reason is preoccupied with the relations between what we think and all that actually exists in the horizon of our experience; it is the principle of synthesis. Imagination – whose expression Shelley calls poetry (in a wide sense) – deals with thoughts as “the algebraical representations which conduct to certain general results”[3], it is the principle of analysis. The imagination imparts to thoughts some of its own quality, and composes from them, other thoughts.

He affirms that “reason is to imagination as the instrument to the agent, the body to the spirit, the shadow to the substance”[4]. Note that in these comparisons the first term of each pair (reason, instrument, body, shadow) possesses its own specific properties but is constrained in its effect by the second term (imagination, agent, spirit, substance). Reason contemplates the relations between thoughts (or concepts) but imagination provides it with them.

Shelley claims that humans are somewhat similar to Aeolian lyres (wind harps) – “Man is an instrument over which a series of external and internal impressions are driven”[5]; he is the passive percipient of this current of impressions. The instrument, very popular in Britain during the Enlightenment and Romantic periods, consists of an oblong wooden box with strings running lengthwise across the top, stretched over bridges at each end and attached to tuning pegs.[6] Placed on a windowsill, the harp vibrates to the pulsation of air currents producing sound. For Shelley, humans are similarly subject to the influence of external (sense perception) and internal (feelings, emotions) stimuli resonating accordingly. The language he employs often blurs the lines of his analogy but, at the same time, hints at the recondite conjunction between sensation, thinking and the production of poetry.

The analogy – between humans and Aeolian harps – was influenced by materialist philosophers of sensation and identity such as David Hartley, whose work Observations on Man, his Frame, his Duty, and his Expectations (1749) had dedicated advocates in Britain, and proposed the correlation between physiological and psychical facts.[7] But Shelley goes further in affirming that – differently from the wooden instrument – humans “and perhaps all sentient beings” are endowed with a principle of internal adjustment between the sounds excited and the impressions that excite them; we are capable of producing not only melody (passively) but harmony (actively) as well. This can be read under the light of the Kantian idea, as expressed by Stanley Cavell, “that knowledge is active, and sensuous intuition alone passive or receptive”[8], impressions happen to a person like the wind licks the strings of the Aeolian lyre, and in a subsequent stage the person acts upon the stimuli using their harmonizing principle. This special harmonizing principle, which reveals new thoughts to those more finely attuned – “new materials of knowledge, and power, and pleasure”[9] – as well as previously unapprehended relations between old ones, allows them to perceive the good that Shelley asserts to be inherent to the relations between existence and perception. Shelley locates the imagination between perception and expression, also referring to it as the “creative faculty”[10] , “faculty of approximation to the beautiful”[11] or the “poetical faculty”[12].

The way Shelley continuously refers to an eternal realm – home of  beauty, truth and the good – sounds strangely platonic, in a time when Plato was “still regarded in schools and universities as a subversive and corrupting author”[13]. Though Shelley studied many philosophers, Plato influenced him greatly. Shelley not only incorporated aspects of his philosophy, but he reworked Plato’s metaphysical ideas through his poetry to create his own unique metaphysical view.

Under yet another influence – that of the early Coleridge – Shelley is willing to go beyond anthropocentrism and develop a philosophy that includes the nonhuman when he extends his claim to include all sentient beings.[14] Hartley´s theory of vibrations accords with the sentience Shelley proposes: being sentient is vibrating in tune (or out of tune), under the influence of some other entity.  One is more or less attuned according to one´s propinquity to the (platonic, ideal) realm of what Shelley sometimes calls the beautiful (but also: the good and the truth); and this approximation consists in the observation of similarities between relations in the order of the natural things of the world and those in the order of thoughts. From this platform Shelley is able to imagine thinking as analogous to a physical process: a vibration or an interference pattern between vibrations. For him sensation and thinking are ontologically similar.[15] The harp produces sound because the wind blows over it making its strings vibrate; the mind thinks because sensations/impressions go through it, making it produce thoughts (the mind’s own vibrations). This parallel has its implications, one of them being the opening up of a vast subjective inner-space – a copy of the objective universe that is subject to the re-workings of the imaginative faculty – the conceptual vocabulary one must have in order to interpret reality and existence (or express it).

Shelley goes on to give a narrower definition of poetry: it is essentially arrangements of language, especially metrical language, which are created by imagination. And poetry is the best possible medium for the expression of imagination because its raw-material – language – is “arbitrarily produced by the imagination, and has relation to thoughts alone”[16], it is a “more direct representation of the actions and passions of our being”[17], while other materials, instruments and conditions of art add a step (the translation from the language of the concept to the language of the material) between conception and expression. This idea is in line with what Susan Stewart says when she affirms that poetry is taken to be the “speculative art least bound to materiality, and most productive of symbols”.[18] For Shelley there is a double process of translation going on in the mind of the painter, for example, first from sensations into thoughts – the building of his repertoire of concepts – and later the movement from thinking into the shapes and colours that will compose his work, whereas the poet must perform only the first of these conversions, from sensations into concepts, and these will be directly expressed in arrangements of language, i.e. poems.

When left outside by itself the Aeolian harp will now and then emit its eerie vibrations, caused by the friction of the air currents against it. Martin Heidegger asserts that we can never hear the wind in itself, there isn’t such a thing as the sound of the wind.[19] What we hear is the wind whistling in the chimney, the wind rustling the leaves of a tree, the wind on the strings of an Aeolian harp. We hear the wind´s translation of the strings; the hollow sound box´s translation of the string´s vibration into amplified pressure waves. Entering our inner ear, these waves are translated by a pressure cell. This cell acts as a transducer, translating mechanical vibrations into electrochemical signals.[20] Therefore, a  series of conversions must take place in order for us to process perception (αἴσθησις – aisthēsis). Shelley describes the activity of the poet in similar terms. The poet, exposed to (external and internal) impressions will translate their influence into thoughts and language. There is for him, as well as for Heidegger, a step, or a difference, between these impressions and the words used to talk about them. They are not one in the other, they are different things that we correspond. It is possible to contrast this idea with what Stewart argues when she talks about poems being “capable of expressing embodied consciousness” and “made of our own natures”[21]. For Stewart there doesn’t seem to be a separation, language embodies, its form literally is what it wants to convey. Whereas for Shelley the poem is a translation, it is the transformation the poet operates upon impressions through his refined and sensitive imagination; the poet creates an object (a poem) that will have an effect over those who read it, it will point out to the very structure of their subjectivity producing a frame of mind that will allow them to have a glimpse of the “eternal truth” of life and things – to which only poets have any access. [22]

It is important to highlight the way in which, for Shelley, the poet’s imagination is responsible for this translation, which is the creation of representations that correspond to the influence of certain impressions – the poet’s imagination is responsible for poetry and poetry is essencial for humans to make sense of the world. For him, in order to render this conversion poets make vital use of metaphorical language, because it “marks the before unapprehended relations of things and perpetuates their apprehension”[23]. Interestingly, the Greek word for translation is metaphor .[24]

In his attempt to trace back the origins of poetry Shelley talks about the youth of the world and the origins of language. According to him during the infancy of society all language was poetry (in the wide sense of the expression of the imagination) and every author was a poet, because at that point the very first translations (from the realm of sensations and that of feelings and emotions) were being made – the first metaphors were being created – and most relations were still unapprehended. Humans would observe and imitate nature, getting more or less intense pleasure out of these mimetic representations according to their degree of approximation to the natural order, or rhythm, of things. Shelley quotes Francis Bacon who affirmed that there are similarities between the order of nature and the order of subjectivity: “[These similitudes or relations are] the same footsteps of nature impressed upon the various subjects of the world.” [25] What Shelley believes is that the architecture of man´s subjectivity is analogous to that of nature itself, the one being a kind of copy of the other, its conversion from objective, material, into subjective and subtle.

He points out this parallel in the relations within the order of sounds (sensations) and those in the order of thoughts (thinking), that justify the patterns of sound (e.g. rhythm, rhyme) present in poetry, and he emphasises its role (when compared to the meaning of the words themselves) towards the communication of the poem’s influence.  Even though for Shelley metre is just part of a system of traditional forms – and is not essential to poetry in the wider sense – when it comes to poetry in his narrower sense he says that “every great poet must inevitably innovate (…) in the exact structure of his peculiar versification”[26].

The distinction between poets and prose writers is for Shelley erroneous because he acknowledges two modes of harmony that are expressed in poetry (in the wider and narrower senses respectively): harmony of thought and harmony of form. Therefore, poetry is for him any type of text that will reveal the underlying beauty and truth of things. He includes in the hall of great poets Plato, Francis Bacon and all the “authors of revolutions”[27].

Shelley also says that eventually words become signs for portions or classes of thoughts instead of pictures of integral thoughts, and because of that we constantly need new poets to arise and renew language, or, as he puts it: “to create afresh the associations which have been thus disorganized”[28], otherwise language is at risk of becoming useless to the “nobler purposes of human intercourse”, people may become desensitized to language through a process not dissimilar to that which Giambattista Vico describes in his New Science[29]: civilized people become unable to imagine the great animated reality that was the result of the early analogies established between human subjectivity and natural phenomena.

As mentioned before, for Shelley poetry has the fundamental role of reproducing the universe (“of which we are portions and percipients”), in the sense that one must recreate it – translate the universe into a language one’s own mind is able to process – in order to “feel that which we perceive and to imagine that which we know”[30]. Poetry (in the wide sense previously defined) is, therefore, responsible for opening up this inner-space, “it creates for us a being within our being”, it unlocks subjectivity and translates the universe into thoughts that will be dealt with further by reason and imagination. In that sense Shelley echoes the words of Tasso and says: “No one merits the name of creator except God and the Poet”[31].

Shelley´s assertion “All things exist as they are perceived: at least in relation to the percipient”[32] shows his ideas were swimming in the waters of the 18th century philosophies, and expresses once again the step one’s mind takes in the translation (or conversion) of reality into thinking. The experience of reality is dependent on this act. And not everyone is able to perform this act of translation with the same accuracy; the poet seems incomparably better equipped to do so, for he “participates in the eternal, the infinite, and the one”[33]. For Shelley the poet possesses a more developed faculty of imagination than any other man, and his social significance lies in the way his fine understanding of reality gets expressed and perpetuated within a community. It is not surprising that Shelley puts poets right at the top of a hierarchy of sensibility, in a moment when thinkers and philosophers had started to think about the concept of genius as a quality of the individual artist instead of something in the work produced.

What is being affirmed is the dependence of the mode of perception on the percipient; there is no direct access into reality. It all gets translated into our minds and must be organized in language in order to be communicated.

Poetry does not participate in specific contexts of time and space, and the poet should not try to embody in his work the conditions of his age or region. Again in contrast with Stewart´s essay, in which she places within the realm of the poem information about its “somatic, emotional, and social conditions beyond whatever meanings their language conveys”[34], for Shelley, if poetry points toward something beyond its words that is not the context of its creation, it, rather, points toward “the life of truth”[35], “echoing the eternal music”[36], granting humans some access to the ultimate knowledge of things.

“Poetry is indeed something divine. It is at once the centre and circumference of knowledge; it is that which comprehends all science, and that to which all science must be referred. It is at the same time the root and blossom of all other systems of thought; it is that from which all spring, and that which adorns all; and that which, if blighted, denies the fruit and the seed, and withholds from the barren world the nourishment and the succession of the scions of the tree of life. It is the perfect and consummate surface and bloom of all things; it is as the odor and the color of the rose to the texture of the elements which compose it, as the form and splendor of unfaded beauty to the secrets of anatomy and corruption.”[37]

Poetry is placed at the very top of the agenda of his metaphysical investigation. Timothy Morton points out that in the last sentence Shelley shifts from metaphor to reality: “[Poetry] is the perfect and consummate surface and bloom of all things; it is as the odor and the color of the rose to the texture of the elements which compose it”. Here, he is talking about thinking, but he’s also talking about roses, once more approximating and tracing the parallel between internal/external impressions and thinking.

Not even time is objective for Shelley. Despite his inability to predict the form of the future, the poet “foreknows the spirit of events”[38]. He draws from his proximity to the (eternal) order of truth and beauty, material to compose his poems, and a poem is an inexhaustible source of new thoughts and relations. Shelley says that time only serves to increase the possibilities of a poem, in opposition to its effect over – non-poetical – stories, which will lose their meaning or significance as time passes.

“All high poetry is infinite (…) a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight; and after one person and one age has exhausted all its divine effluence, which their peculiar relations enable them to share, another and yet another succeeds”[39]. Therefore a poem can never have a final, definite, interpretation – its meaning lies always ahead, in the future. The famous quote by the French poet Paul Valéry, in which he says that a poem is never finished, it is merely abandoned, is imbued of the same spirit as that of Shelley´s assertions. For Shelley, the judgment upon the work of a poet “belongs, as he does, to all time”[40].

The idea that time flows in one direction and consists of a sequence of now-points is – according to Shelley´s theory – a certain version of time produced by a certain way of looking  at reality; and poets “are the hierophants of an unapprehended inspiration, the mirrors of the gigantic shadows which futurity casts upon the present”[41]. The role of the poet’s imagination is to constantly rework old translations, and come up with new ones that will – in the future – allow (once more) for reinterpretations.

Another example of the idea that the meaning perhaps lies in the future is expressed by Nietzsche in the preface of his Antichrist, whence one reads the warning saying that book was written for humans that probably aren’t yet alive, and that its meaning will only be realised in the future.[42]

***

Thinking, in Shelley’s A Defence of Poetry, consists on man´s (creative) conceptualization of reality and on the way he organizes those concepts. This process can be explained in the terms of a translation the mind performs, converting external and internal impressions (sensorial input, emotions, feelings) into thoughts – or concepts – that will function as a mental reproduction of the universe of our experience.  Imagination allows one to produce these thoughts, that are compared and contrasted by reason.

Shelley proposes that poets are specially suited for this job because they stand in peculiar proximity to the ideal realm of truth and beauty (unchanging and beyond the experiential material world), and the reason for that is that poets have a special attunement to the world that allows them to produce good translations of reality which will stand the test of Time by constant reinterpretation.

As an Aeolian harp produces sounds through its interaction with the wind, man thinks through his interaction with – and translation of – material reality; Shelley identifies an analogy between physical processes (such as the sound of the harp) and thinking.

Consequently the poet has an absolute role – he is “the unacknowledged legislator of the world”[43] – in the mediation between reality and the mind, for he is the holder of the key (poetry) to this inner-universe, be means of which one perceives reality and that determines how one understands and interacts with it.


[1] Cavell, S. Aversive Thinking: Emersonian Representations in Heidegger and Nietzsche pp.132-33  In: New Literary History, Vol.22, 1991/Winter pp.129-160

[2] Shelley, P. A Defence of Poetry, The Bobbs-Merrill Company, Indianapolis 1904 p.12 All quotations from Shelley are from this edition

[3] Ibid.,p.12

[4] Ibid.,p.12

[5] Ibid.,p.13

[6] Rzepka, C. The Aeolian Harp In:  http://www.bu.edu/cas/magazine/fall09/wagenknecht/ – where you can listen to an Aeolian Harp. (accessed on 25/07/2013)

[7] Allen, R. David Hartley  In: Stanford Encyclopedia of Philosophy http://plato.stanford.edu/entries/hartley/#6 (accessed on 25/07/2013)

Hartley (…) presented a “theory of vibrations” that explained how the “component particles” that constitute the nerves and brain interact with the physical universe suggested by Newton — a world composed of “forces of attraction and repulsion” and having a minimum of solid matter.

[8] Cavell, S. Aversive Thinking: Emersonian Representations in Heidegger and Nietzsche p.137

[9] Shelley, P. A Defence of Poetry p.75

[10] Ibid.,p.75

[11] Ibid.,p.17

[12] Ibid.,p.35

[13] Holmes, R. Shelley: The Pursuit,  New York: E.P. Dutton and Co, 1975 p.26

[14] Morton, T. An Object-Oriented Defence of Poetry p.205 In: New Literary History, Vol.43 2012/Spring pp.205-224

[15]  Ibid, p.205

[16] Shelley, P. A Defence of Poetry p.22

[17] Ibid.,p.21

[18] Stewart, S. What Praise Poems are for p.236 In: PMLA, Volume 120, Number 1, January 2005, pp.235-245

[19] Heidegger,M. The Origin of the Work of Art p.10  translated by Roger Berkowitz and Philippe Nonet, 2006 available at http://www.academia.edu/2083177 /The_Origin_of_the_Work_of_Art_by_Martin_Heidegger      
  (accessed on 25/07/2013)

[20] Morton, T. An Object-Oriented Defence of Poetry pp.206

[21] Stewart, S. What Praise Poems are for p.235 In: PMLA, Volume 120, Number 1, January 2005, pp. 235-245

[22] Shelley, P. A Defence of Poetry p.27

[23] ibid. p.17

[24] Morton, T. An Object-Oriented Defence of Poetry pp.206

[25] Bacon, F. De Augmentis Scientiarum, cap.1, lib.III In: Shelley, P. A Defence of Poetry p.18

[26] Shelley, P. A Defence of Poetry p.25

[27] Ibid p.26

[28] Ibid p.18

[29] Vico, G. The New Science of Giambattista Vico (1725) book II, 378 available at: http://archive.org/details /newscienceofgiam030174mbp (accessed on 25/07/2013) 
But the nature of our civilized minds is so detached from the senses, even in the vulgar, by abstractions corresponding to all the abstract terms our languages abound in, and so refined by the art of writing, and as it were spiritualized by the use of numbers, because even the vulgar know how to count and reckon, that it is naturally beyond our power to form the vast image of this mistress called “Sympathetic Nature.” “

 [30] Shelley, P. A Defence of Poetry p.83

[31] Shelley, P. A Defence of Poetry p.83

[32] Ibid, p.82

[33] Ibid, p.20

[34] Stewart, S. What Praise Poems are for p.235

[35] Shelley, P. A Defence of Poetry p.26

[36] Ibid. p.27

[37] Shelley, P. A Defence of Poetry pp.76-77

[38] Ibid., p.20 (my stress)

[39] Ibidp. 67

[40] Ibid. p.30

[41]Shelley, P. A Defence of Poetry p.90

[42] Nietzsche, F. The Antichrist,  translation Mencken, H.L. The Project Gutenberg, 2006, p.37 available at: http://www.gutenberg.org/files/19322/19322-h/19322-h.htm

[43] Shelley, P. A Defence of Poetry p.90


Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

See more articles from Amanda

A abrangência do não-humano

Ao mesmo tempo em que tomamos consciência da magnitude e profundidade da influência humana sobre os sistemas terrestres nós tentamos gerenciar os problemas decorrentes da instabilidade climática que, por sua vez, e de forma circular, é fruto do impacto antropogênico sobre o planeta.

A crise ambiental se impõe de maneira incontornável e, hoje, enforma variadas esferas de nossas vidas; do modo como separamos o lixo em casa à formação de grupos transnacionais de pesquisa e a implementação de incentivos fiscais “verdes”. Esta influência direta e decisiva dos elementos materiais no nosso dia a dia também torna visível a maneira como o que chamamos ‘civilização’ não consiste em algo exclusivamente humano.

A História, ou melhor, nossa história, é a narração das inúmeras relações estabelecidas entre diferentes povos, diferentes culturas, mas é também o conjunto de associações cruciais e profundas entre o humano e certos minerais, entre pessoas e barro, entre nós e ferro, o homem e o cavalo, o petróleo, o bicho-da-seda, sistemas de governo, ou seja, entre o ser humano e um grande leque de entes não-humanos dos quais o conceito de civilização incontestavelmente depende.

E aqui vale fazer a observação de que a História como é tradicionalmente contada, salientando a perspectiva do opressor e apagando a do oprimido, acaba por considerar ‘humano’ apenas uma parcela da nossa própria espécie. A narrativa branca/ocidental/do norte global transforma grande parte da população em simples reserva de recursos – a ser explorada quando convir. Esta é exatamente a mesma lógica que nos trouxe ao ponto em que estamos em termos de crise ambiental. Racismo e especismo são,  simplesmente, graus do mesmo tipo de preconceito.

Se já passou da hora de pararmos de tratar pessoas como animais, já passou também da hora de tratarmos animais como animais – no sentido de que nem um nem outro são simplesmente recursos naturais a serem minados. A crise climática que enfrentamos está intimamente ligada à longa crise nas relações raciais que veio à tona tão intensamente nos últimos dias, assim como a fricção na relação entre os sexos. Não é possível tratar de uma sem abordar a outra.

Como consequência desta descoberta a posição privilegiada que nós -humanos/brancos/ocidentais/do norte global – tradicionalmente ocupamos na hierarquia das coisas é posta em questão. Descobrimo-nos mais um ente em meio a uma enorme variedade de Outros.

O exemplo talvez mais próximo e íntimo de como o ser humano se apoia sobre uma infinidade de seres não-humanos é o nosso microbioma – as comunidades de bactérias e outros microorganismos que habitam nossos corpos e dos quais o funcionamento do organismo depende. Esta relação simbiótica com determinados microrganismos é fundamental para manutenção da nossa saúde, assim como, numa escala maior, a relação equilibrada entre humano e não-humano é fundamental para a manutenção do bem-estar de todas as espécies.

Contudo, no decorrer dos últimos séculos, o humano tornou-se o principal agente geofísico moldando o planeta de maneira profunda e global. Enquanto colhemos os incontáveis benefícios dos avanços técnico-científicos feitos desde o início da Revolução Industrial não podemos deixar de reconhecer as consequências de nossos excessos e desatenção. O segundo plano estável e familiar de outrora está em rebelião – podemos detectar isso no aumento da frequência e escala dos chamados ‘desastres naturais’, na extinção em massa de espécies, na ubiquidade da poluição por plástico, e no plano social vemos isso refletido em movimentos recentes como “Me Too” e “Black Lives Matter” que pretendem a reestruturação da sociedade (humana) de maneira mais igualitária.

O composto de crises em que nos encontramos – ecológica, climática, social, econômica… – soa o alerta para o fato de que, afinal, não estamos sozinhos, no topo de uma hierarquia dos seres terrestres, mas fazemos parte de uma multidão de entes,  todos com necessidades e papéis específicos a desempenhar dentro da Biosfera.

E o tempo não parece estar a nosso favor. Por um lado a contagem regressiva para um colapso ecológico vai acelerando, por outro já passou da hora de reavaliarmos as estruturas das relações entre humano e não-humano e traçarmos uma estratégia. O peso desta responsabilidade não pode ser maior que o estímulo à ação. O desmonte das estruturas que nos trouxeram aqui deve acontecer simultaneamente à pavimentação de caminhos mais amplos, inclusivos e igualitários.


Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Amanda Vox/Lockdown Art VII


Every week Amanda Vox documents life in lockdown/quarantine via collages. A collage seems most appropiate to depict such a multi-facetted phenomenon, as it combines images, faces, elements that normally don’t belong toegether, but nevertheless intertwine in a meaningful visual experience. A collage has the advantage of being able to portray how the life of one thing gets interrupted and at the same time completed by other, unexpected things. Such a descriptive logic fits well with the everyday experience and confusion of self-isolation, that paradoxically connects us to a global pandemia, to an indefinite and indeterminate event seeping in every corner of our lives.



Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Amanda Vox/ Lockdown Art VI



Every week Amanda Vox documents life in lockdown/quarantine via collages. A collage seems most appropiate to depict such a multi-facetted phenomenon, as it combines images, faces, elements that normally don’t belong toegether, but nevertheless intertwine in a meaningful visual experience. A collage has the advantage of being able to portray how the life of one thing gets interrupted and at the same time completed by other, unexpected things. Such a descriptive logic fits well with the everyday experience and confusion of self-isolation, that paradoxically connects us to a global pandemia, to an indefinite and indeterminate event seeping in every corner of our lives.


Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Amanda Vox/Lockdown Art V

Every week Amanda Vox documents life in lockdown/quarantine via collages. A collage seems most appropiate to depict such a multi-facetted phenomenon, as it combines images, faces, elements that normally don’t belong toegether, but nevertheless intertwine in a meaningful visual experience. A collage has the advantage of being able to portray how the life of one thing gets interrupted and at the same time completed by other, unexpected things. Such a descriptive logic fits well with the everyday experience and confusion of self-isolation, that paradoxically connects us to a global pandemia, to an indefinite and indeterminate event seeping in every corner of our lives.


Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Amanda Vox/Lockdown Art IV


Every week Amanda Vox documents life in lockdown/quarantine via collages. A collage seems most appropiate to depict such a multi-facetted phenomenon, as it combines images, faces, elements that normally don’t belong toegether, but nevertheless intertwine in a meaningful visual experience. A collage has the advantage of being able to portray how the life of one thing gets interrupted and at the same time completed by other, unexpected things. Such a descriptive logic fits well with the everyday experience and confusion of self-isolation, that paradoxically connects us to a global pandemia, to an indefinite and indeterminate event seeping in every corner of our lives.


Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Amanda Vox/ Lockdown Art (III)

Every week Amanda Vox documents life in lockdown/quarantine via collages. A collage seems most appropiate to depict such a multi-facetted phenomenon, as it combines images, faces, elements that normally don’t belong toegether, but nevertheless intertwine in a meaningful visual experience. A collage has the advantage of being able to portray how the life of one thing gets interrupted and at the same time completed by other, unexpected things. Such a descriptive logic fits well with the everyday experience and confusion of self-isolation, that paradoxically connects us to a global pandemia, to an indefinite and indeterminate event seeping in every corner of our lives.


Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Amanda Vox/LockdownArt (II)


Every week Amanda Vox documents life in lockdown/quarantine via collages. A collage seems most appropiate to depict such a multi-facetted phenomenon, as it combines images, faces, elements that normally don’t belong toegether, but nevertheless intertwine in a meaningful visual experience. A collage has the advantage of being able to portray how the life of one thing gets interrupted and at the same time completed by other, unexpected things. Such a descriptive logic fits well with the everyday experience and confusion of self-isolation, that paradoxically connects us to a global pandemia, to an indefinite and indeterminate event seeping in every corner of our lives.

Here’s Amanda’s docuepisode of this week.

Amanda Vox/Lockdown Art


Every week Amanda Vox documents life in lockdown/quarantine via collages. A collage seems most appropiate to depict such a multi-facetted phenomenon, as it combines images, faces, elements that normally don’t belong toegether, but nevertheless intertwine in a meaningful visual experience. A collage has the advantage of being able to portray how the life of one thing gets interrupted and at the same time completed by other, unexpected things. Such a descriptive logic fits well with the everyday experience and confusion of self-isolation, that paradoxically connects us to a global pandemia, to an indefinite and indeterminate event seeping in every corner of our lives.