Mini interview with Saki

Saki Tominaga is a Japanese painter, hairstylist and make-up artist. We wanted to learn more about her awesome art, so we asked her to do a short interview with us.

Nepantla: Hi! You’re a hairstylist, make-up artist and also visual artist. How do you combine those different activities?

Saki: The purpose is not to combine them, but just to make art. Whatever the form, if the situation and feeling at that moment and the movement of the hand match, I can come out with something.

N: How did you start making art?

S: I’ve been drawing only girls since I was little. I was painting every day, but when l was a junior high school student, l started going to an art school. I majored in oil painting until high school and 1st year in college, and then majored in printmaking.

N: Your art deals with inorganic forms: water, stones, dry flowers. Why are you interested in that?

S: l think that now it is time to revisit nature. In my work human beings are represented as natural beings. Beautiful things are born from nature, also human beings. l also think that ideas come from visual information. My work is made of wildflowers and grass. But wild grasses are discarded if they grow too much. There is a green that no one can see. Instead of disregarding those leafes I like to use them to my make-up and showing myself a little more pretty. It’s done to satisfy others, but also to satisfy myself.

N: How did the virus affect your activity?

S: l was able to face myself. To be honest, I think l have discovered new aspects of my work thanks to the virus. I wouldn’t have noticed wild grass if l just worked as usual.

N: What are your nexts projects?

S: l have not decided yet. It’s still about making beautiful things.

N: What artist inspires you? Do you want to recommend some book/song/artist?

S: One person I respect is Katsuya Kamo. I especially like the sound of hang drums. I would therefore recommend Hang Massive’s MV.

N: Thank you a lot for your time!

Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

En el año 1994, Rineke Dijkstra realiza una serie de tres fotografías llamada New Mothers
Read More
Mirar la maternidad a través de las fotografías de la serie New Mothers de Rineke Dijkstra

GOSPEL FOR THE LIVING ONES

We began building mom's  home the day the bombings  began. First it was the smoke.  Later it arrived the fire...
Read More

Una interacción entre -mostrar y no mostrar

en la fotografía en color Highly carcinogenic blue asbestos waste on the Owendale Asbestos Mine tailings dump, near Postmasburg, Northern...
Read More
Una interacción entre -mostrar y no mostrar

Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

The role of photography in the construction of identity. An encounter between observing and being observed; detailed colored large-scaled depictions...
Read More
Rineke Dijkstra. The encounter between the photographer, the sitters and the viewer in the Beach Portrait Series.

Machine Gun Confusion

The shapes are that of two people. They do each have a soul, But it’s hard for them to remember...
Read More

Brand New Heaven

I tried to accept everything, so that I could come to Heaven. But when I got there, Heaven was closed...
Read More
Brand New Heaven

Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

Maneuvers: The International Politics of Militarizing Women's Lives Cynthia Enloe University of California Press, 2000, 437 pages.  ISBN: 9780520220713 Traducción...
Read More
Maniobras: las políticas internacionales que militarizan las vidas de las mujeres

I Can Only Wonder

If we are always foreigners when one  of us walks across the Pont de Sully [what is then foreigner?]  I...
Read More
I Can Only Wonder

Before Lockdown

Cuando cruzar un puente al aire libre era parte de la normalidad (autoetnografía) "Y el tiempo dirá si al final...
Read More
Before Lockdown

Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette

Una claustrofóbica en prisión y una gemela con un hermano igual,             de otro país. Una llamada por cobrar ya pagada. ...
Read More
Reseña poetizada de “Le Pont du Nord”, Jacques Rivette